ב"ה
בספר משלי (פרק יא)
(ה) צִדְקַ֣ת תָּ֭מִים תְּיַשֵּׁ֣ר דַּרְכּ֑וֹ
וּ֝בְרִשְׁעָת֗וֹ יִפֹּ֥ל רָשָֽׁע: צִדְקְתָא דִתְרִיצֵי
תִפְצֵי אִנוּן וּבָזוֹזֵי בְשִׁלּוּמְהוֹן
מִתְאַחֲדִין :
(ו) צִדְקַ֣ת יְ֭שָׁרִים תַּצִּילֵ֑ם וּ֝בְהַוַּ֗ת בֹּגְדִ֥ים
יִלָּכֵֽדוּ: צִדְקַתְהוֹן דִּתְמִימֵי תְתָרֵץ אוֹרְחָתֵיהּ
וּבְרִשְׁעֵיהּ נָפֵל רַשִּׁיעָא :
ראה זה פלא החליפו את התרגום של שני הפסוקים!!! ובדקתי בשני ספרים ובשני תוכניות - כולם החליפו את התרגום!!!!
וכל זה זכיתי לעמוד על זה בזכות שעיינתי טוב בענין, כי תמים ע"ה בגמטריא נ נח נחמ נחמן מאומן - וכן הראשי תיבות צדקת תמים - צ"ת ע"ה בגמטריא נ נח נחמ נחמן מאומן, ותפצי - מלשון פצפצי"ה. "תישר" לשון שירה....
נ נח נחמ נחמן מאומן
No comments:
Post a Comment
Thank G-d for Na Nach!!!