HH
Likutay Tefilos 2:11
Collection of Prayers 2:11
“Come my Love let us go out to
the field, we will lodge in the villages[1].
We will rise early to (go to) the vineyards, we will see if the vines flowered,
(if) the blossoms opened, (if) the pomegranates bloomed, there I will give my
love to You (Song of Songs 7:12-13).” Master of the Universe, merit me to
abound in hisbodidus always, and I should merit to be in the habit of
going out every day to the field, between the trees and the grasses and all the
seyach (-vegetation; also means: words, conversation) of the field, and
there I shall merit to do hisbodidus and to abound in seechu
(-words, conversation) which is prayer (Talmud Brachos 20b and elsewhere),
between me and my Maker, to converse there all that is with my heart, and all
the seyach (-vegetation; also means: words, conversation) of the field,
and all the grasses, and the trees, and all the plants, all of them will be
aroused to my calling/recital, and they will rise and give their strength and their
life into the words of my conversing and my prayer, to the effect that my
prayer and conversing will be complete with the apex of perfection through all
the seyach (-vegetation, words) of the field, which will all be included
with all their strength, and their vitality, and their spirituality to their
supernal roots, all of them will be included in my prayer, and through this I
will merit to open my heart and to abound in prayer, and entreaties, and in
holy conversing before You, abundantly Merciful One, and before You I will pour
out all my words (-all that is on my mind), until I merit to pour out my heart
like water directly before Your countenance Hashem (-based on Lamentations
2:19), and I will raise/outstretch my palms to You, over my soul and the soul
of my infants and children.
Ahuh (-exclamation of woe)
Hashem, help help, ahuh Hashem, there is almost no hope Heaven forbid,
see “that the hand (of the enemy) intensifies[2]
and my strength[3]” is
null, just from a distance and from the dust I croak my words to You. Have
compassion on someone as myself guilty thousands and myriads of times until
today, have compassion on someone alienated as myself, have compassion on
someone unworthy of compassion as myself, have compassion on me, have
compassion on me, have compassion on me, have compassion on me, have compassion
on me, have compassion on me, be gracious to me Hashem with complete gratuitous
benevolence/gifting, be gracious to me, be gracious to me, redeem me, redeem
me, save me from sins, and iniquities, and (willful) transgressions, save me from
the judgment of Hell, save me from the harsh and bitter punishments that I am deserving
Heaven forbid according to Your true ordinances, save me from the sword of the
Angel of Death, and from cheeboot (-pummeling of) hakever (-the
grave, torment exacted on the corpse primarily for indulgence in sensual
desires), and from the judgment of Hell, save me from the disgraces, and the embarrassments,
and the degradations, so that I will not be embarrassed, and will not be
mortified, and will not blunder forever, not in this world and not in the next
world. Return me in complete repentance before You. Fix it that I shall go in Your
statutes and keep/guard Your laws. “Guard my soul and save me, I shall not be
ashamed because I took refuge in/by You (Psalms 25:20).” Perform Your kindnesses
wondrously, reveal new kindnesses which are hiddenly cached by You to draw
close and to have mercy someone unworthy of mercy such as myself, for Your
sake, and for the sake of our forefathers and our sages the true tzadikim,
whose holiness is worthy to protect me as well. Save [me], my master the king, “I
stretched out my palms to You (Psalms 88:10),” “To You I lifted my eyes, He Who
sits/dwells in the Heavens (Psalms 123:1),” “I spread out my hands all day
(Isaiah 65:2, similar to the beginning of the coming passage),” “My soul is
like the earth, languishing for You, Selah/forever (Psalms 143:6).” Merit me
that I should always be as You desire, “My eyes are lifted[4]
to the Heavens, Hashem I being extorted, relieve me (alt: be my surety) (Isaiah
38:14),” “Mollify Your servant beneficently (alt: Guarantee Your servants well
being), (so that) the evildoers shall not extort me (Psalms 119:122).” “My eyes
pine for Your salvation and for Your righteous/vindicating words (Psalms
119:123).” “Until Hashem looks down and observes from Heaven (Lamentations
3:50).” Perhaps He will have pity, perhaps He will have mercy. "And I will
always hope and (after the hope pays off) I will add upon all Your praises (Psalms
71:14).” “For Hashem will not reject/forsake forever (Lamentations 3:31).” “It
is good to wait silently for the salvation of Hashem (Lamentations 3:26).” “For
our souls are bowed/lowered to the dust, our bellies stuck to the earth. Arise
to our succor, and redeem us for the sake of Your kindness (Psalms 44:26-27),”
amen and amen.
Na Nach Nachma Nachman MayUman!
[1] This
is the most simple translation and the consensus of the super commentaries,
however I did see this word rendered in a more intimate way, as “henna shrubs”
which is also a valid interpretation, see e.g. the commentary of the Rambam on
the Mishna in Paya 1:4.
[2] This
is how Rashi renders the verse, alternatively it is interpreted as: “that the (strength
of my/our) hand has dwindled.”
[3]
Deuteronomy 32:36.
[4] This
is the accepted interpretation of the root word: dal, however I did see this translated
as worn out, playing on another meaning of dal – poor.
No comments:
Post a Comment
Thank G-d for Na Nach!!!